Ne razumijemo se

HRT "preveo" izjavu glasnogovornice Granične policije BiH

Objavljeno: 27.10.2018. u 09:51

U HRT-u su procijenili da njena izjava na bosanskom jeziku gledateljima možda neće biti dovoljno jasna pa su je čak i "preveli" na hrvatski jezik

Migrantska kriza u BiH izaziva veliku pažnju i u hrvatskoj javnosti, s obzirom da hiljade migranata nastoje preći granični prijelaz te preko teritorija Hrvatske nastaviti dalje Zapadnoj Evropi. Hrvatska radiotelevizija (HRT) u petak je u svojoj informativnoj emisiji objavila izjavu glasnogovornice Granične policije BiH Sanele Dujković, koja je govorila o situaciji vezanoj za migrante koji se nalaze u blizini Graničnog prelaza Maljevac.

- Radi se o grupi koja niti jednog trenutka nije pokazala elemente agresije. Ovdje ima još uvijek ranjivih kategorija, i žena i djece. Sve vrijeme tokom pregovora slušali su policijske službenike Granične policije da se pomjere od kordona, da se pomjere od zaštitne ograde. Ali ono što oni govore jeste da je njima namjera da ostanu tu, jer, prosto, tamo gdje bi ih mi u ovom trenutku mogli smjestiti smatraju da nemaju bolje uslove nego što su to ovi uslovi ovdje, a Granična policija Bosne i Hercegovine sigurno nije nadležna za smještaj ovih ljudi - kazala je Dujković.

U HRT-u su procijenili da njena izjava na bosanskom jeziku gledateljima možda neće biti dovoljno jasna pa su je čak i "preveli" na hrvatski jezik, pa je gotovo identičan sadržaj koji su gledatelji mogli čuti ponuđen i na čitanje putem titla.

Izvor:   Faktor

Vezani članci

Iz kategorije