Zapadni izvori su za "Koha Ditore" rekli da je ova verzija bez ažuriranja koja su u međuvremenu napravljena, ali da nije bilo promjena u glavnim tačkama i idejama.
U nastavku donosimo tekst ovog prijedloga u cijelosti, čija autentičnost nije službeno potvrđena:
Osnovni sporazum između Kosova i Srbije
Visoke ugovorne strane;
Svjesni svoje odgovornosti za održavanje mira; Posvećeni doprinosu plodnoj regionalnoj saradnji i sigurnosti u Evropi;
Shvatajući da su nepovredivost granica i poštovanje teritorijalnog integriteta i suvereniteta, kao i zaštita nacionalnih manjina osnovni uvjeti za mir;
Postupajući na osnovu historijske činjenice i bez prejudiciranja različitih stavova stranaka o osnovnim pitanjima, uključujući pitanje statusa;
Sa željom da se stvore uvjeti za saradnju među stranama za dobrobit naroda,
Dogovoreno je sljedeće:
Član 1
Strane će međusobno razvijati normalne, dobrosusjedske odnose na bazi jednakih prava.
Obje strane će međusobno priznati relevantna dokumenta i nacionalne simbole, uključujući pasoše, diplome, tablice vozila i carinske pečate.
Član 2
Obje strane će se rukovoditi svrhom i principima utvrđenim u Povelji Ujedinjenih nacija, posebno onim o suverenim pravima država, poštovanju njihove nezavisnosti, autonomije i teritorijalnog integriteta, pravu na samoopredjeljenje, zaštiti ljudskih prava i nediskriminacija.
Član 3
U skladu sa Poveljom Ujedinjenih nacija, strane će rješavati svaki nesporazum između sebe samo mirnim sredstvima i uzdržavat će se od prijetnje ili upotrebe sile.
Član 4
Strane polaze od pretpostavke da nijedna od njih dvije ne može predstavljati drugu stranu u međunarodnoj sferi ili djelovati u njeno ime.
Srbija se neće protiviti članstvu Kosova u bilo kojoj međunarodnoj organizaciji.
Član 5
Obje strane će podržati svoje aspiracije da postanu članice Evropske unije.
Član 6
Iako ovaj osnovni sporazum predstavlja važan korak normalizacije, obje strane će novim zamahom nastaviti proces dijaloga koji vodi EU, a koji će dovesti do pravno obavezujućeg, sveobuhvatnog sporazuma za normalizaciju odnosa.
Strane su saglasne da će u budućnosti produbiti saradnju u oblastima privrede, nauke i tehnologije, transporta i povezanosti, odnosa u pravosuđu i provođenju zakona, pošte i telekomunikacija, zdravstva, kulture, vere, sporta, zaštite životne sredine, nestalih osoba i oblastima dr. sličnih kroz postizanje konkretnih sporazuma
Član 7
Obe strane su posvećene postizanju konkretnih aranžmana, u skladu sa relevantnim instrumentima Vijeća Evrope i korišćenjem postojećih evropskih iskustava, kako bi se osigurao odgovarajući nivo samouprave za srpsku zajednicu na Kosovu i mogućnost pružanja usluga na Kosovu. Neke specifične oblasti, uključujući mogućnost finansijske pomoći Srbije i direktnih kanala komunikacije srpske zajednice sa Vladom Kosova.
Strane će formalizovati status Srpske pravoslavne crkve na Kosovu i osigurati visok nivo zaštite srpskog vjerskog i kulturnog naslijeđa, u skladu sa postojećim evropskim modelima.
Član 8
Strane će razmijeniti stalne misije. Oni će biti smješteni u sjedištu odgovarajuće vlade.
Praktična pitanja u vezi sa raspoređivanjem misija bit će obrađena posebno.
Član 9
Obje strane primjećuju opredijeljenost EU i drugih donatora da kreiraju poseban paket finansijske pomoći za zajedničke projekte strana za ekonomski razvoj, povezanost, zelenu tranziciju i druge ključne oblasti.
Član 10
Strane će osnovati zajedničku komisiju, kojom predsjedava EU, za praćenje implementacije ovog sporazuma.
Obje strane potvrđuju svoje obaveze da implementiraju sve sporazume iz prošlosti.