Mjesno vijeće objavilo je da će se selo u pokrajini Gornjoj Austriji od 1. januara naredne godine zvati "Fugging", piše tellerreport.com.

"Fucking", selo sa stotinjak mještana, često je bilo u vijestima jer su turisti neprestano krali table s nazivom mjesta ili objavljivali njihove slike na društvenim medijima.
Lokalno stanovništvo promjenu je tražilo godinama.

"Fucking" na njemačkom ne znači ništa, ali na engleskom riječ ima vrlo eksplicitno i svima poznato značenje.

Neki stručnjaci smatraju da je izvorni naziv mjesto imalo od 11. stoljeća, a po lokalnoj predaji utemeljio ga je u šestom stoljeću bavarski plemić Focko.

Na karti iz 1825. godine seoce je imalo naziv Fuking.

Govornici engleskog jezika sada će umjesto u Fugging po šaljive fotografije morati preko granice u Bavarsku u mjesto Petting, piše francuska novinska agencija afp.

Riječ na engleskom jeziku, osim maženja, znači i seksualnu stimulaciju.