Kako se može vidjeti iz nove, ispravljene verzije, gdje je Forto rekao "čini se da su seljaci dobili rat", dodatno je "kulturni".

Sada u toj rečenici stoji "čini se da su seljaci dobili kulturni rat".

Osim ove ispravke Guardian je stavio pojašnjenje kako je članak izmijenjen 14. januara 2022. godine.

- Ranija verzija je citirala Fortu kako kaže: "Izgleda da su seljaci pobijedili u ratu". Da pojasnimo, Forto je govorio posebno o pitanjima kulture, a ne o ratu 1992-1995. godine – naveli su iz Guardiana.

Na Guardianu su ostavili neizmijenjen potpis pod fotografiju gdje se navodi kako bosanski Srbi igraju karti dok gori hotel Igman, a na fotografiji se nalaze vojnici Armije RBiH, među kojima je i zastupnik u Skupštini Kantona Sarajevo Hamed Aljović.

VEZANI TEKST - Fortin turbo preporod Sarajeva: Nema novca za Jazz Fest, stigli su trubači

- Na slici koju je uz tekst objavio Guardian nalazi se moj kolega iz Skupštine KS i Kluba SDA Hamed Aljović. Edin Forto i Hamed Aljović su generacija, oba rođena 1972. godine. Za razliku od Edina, Hamed se sa 19 godina priključio Patriotskoj ligi, a zatim i Armiji Republike Bosne i Hercegovine. Istina, Hamed jeste čovjek sa sela, rođen je u selu Sinanovići, općina Trnovo. U istoj toj općini, na padinama Treskavice, Hamed je postao ratni vojni invalid. I to ni manje ni više nego od ručne bombe, koju mu je u neposrednoj borbi prsa u prsa, braneći svoj dom, svoj toprak, bacio neki od pripadnika agresorske vojske. Tom prilikom, Hamed je postao doživotni "vlasnik" 15-ak gelera, od glave do pete - bukvalno - napisao je zastupnik u Skupštini KS Haris Zahiragić. 

VEZANI TEKST - Koliko je Sarajevo "seljačko": Šta sve Forto nije vidio u "centru ničega"

Međutim, ovo i dalje ne znači ništa osim činjenice da je Forto pogrdno govorio o Sarajevu i njegovim stanovnicima.

Ako je već bila riječ o kulturi, imao je priliku da kaže i neke pozitivne stvari kojih nije malo u vezi sa Sarajevom kojeg Forto u Guardianu naziva "centrom ničega".